Обработка заявок для Торгово-промышленной палаты Московской области

Наш заказчик — председатель Гильдии бизнес-консалтинга союза Торгово-промышленной палаты Московской области. Все мы понимаем, что у жителя мегаполиса, занятого в такой сфере, работа отнимает большую часть жизни, зачастую не оставляя возможности даже на решение некоторых трудовых вопросов, не говоря уже про занятие личными делами.

Именно поэтому заказчик делегировал нам задачу — обработку заявок, которые поступают на почту от клиентов ТПП МО.
Процесс выполнения:

Заявок было много, и приходили они каждый день, поэтому наши ассистенты были заняты работой практически ежесекундно. Каждая новая заявка не оставалась без внимания, мы тщательно изучали проблемы или просьбы, описанные в них, любой вопрос обсуждался с самим заказчиком или специалистами, ответственными и компетентными в работе с данной проблемой.

Обращения были разнообразными и помогли нам понять, что работа в данной сфере — действительно тяжкий и разноформатный труд.

Например, однажды в ТПП МО пришла заявка от одной коммерческой организации с просьбой проверить китайских производителей фольги, с которыми они уже давно сотрудничают. Несмотря на то, что отправители заявки уже довольно долго покупают продукт у этих фирм, они стали подозревать, что компанию обманывают на таможне в вопросе цены и условий.

Наша задача заключалась в поиске трех китайских производителей и отправки им (на официальном бланке Палаты) запроса на подтверждение цен и размера поставок в компанию заказчика.

Составив запрос и обсудив все детали с официальным представителем компании-заказчика, наши специалисты перевели его на английский язык. Затем, найдя все необходимые контактные данные, мы отправили заявки через электронную почту. Но, к сожалению, всё пошло совсем не так, как мы надеялись в самом начале.

Сроки поджимали, заказчик нервничал, а из Китая никто не торопился отвечать. Поэтому наши ассистенты решили взять инициативу в свои руки и начали звонить в Китай.

Говорить с менеджерами пытались на английском языке, и лишь в одной из трех компаний нашелся специалист, свободно владеющий этим, казалось бы, международным языком. Он довольно оперативно ответил на наш запрос ответным официальным бланком с подписями и печатями.

Остальным же производителям пришлось звонить по нескольку раз, так как их уровень английского не позволял им понять нас с первого раза.

К счастью, финал этой истории довольно позитивен: нам удалось получить необходимые документы и информацию от интересных нам компаний.
Результат:

Уже невозможно даже приблизительно сказать, сколько заявок было обработано и вопросов решено, поскольку объемы и поток заданий были действительно неисчерпаемыми.

Сэкономленное время клиента: 36 часов 37 минут
Показать еще
Made on
Tilda