– Добавим текст на видео, титры, комментарии, заставки и простую графику. – Выполним монтаж одного ролика или нескольких видео-фрагментов. – Подготовим субтитры, звуковую дорожку, нарезку и файл в нужном формате.
Плати только за то время, которое было потрачено на работу.
Об услуге
Работа с видео нужна, когда у вас есть исходный материал, идея или готовая запись, которую нужно привести в аккуратный вид. Ассистенты помогут обработать ролик, убрать лишние фрагменты, соединить несколько частей, добавить текстовые комментарии, оформить титры, подготовить субтитры и наложить звук. Вы можете заказать монтаж видео для обучения, презентации, вебинара, интервью, обзора товара, экспертного блога, корпоративного ролика или короткого видео для соцсетей. Мы берем на себя техническую часть: собираем материал, сверяемся с заданием, показываем промежуточный результат и передаем готовый файл. Услуга подходит для разовых задач и регулярной работы с контентом. Можно поручить один ролик, серию коротких видео, создание субтитров для видео, перевод и создание субтитров, добавление звуковой дорожки или подготовку роликов по единому шаблону.
Примеры задач
Добавления текстов в видео
Монтаж видео
Работа с аудио
Создание таймкодов
Почему стоит делегировать работу с клиентами нам?
Здесь представлены не все поручения, которые мы можем выполнить. Чтобы уточнить - закажите бесплатную консультацию
Профессионализм
Индивидуальный подход
Ответственность за результат
Цены и тарифы
Почасовой тариф
1200 руб/час
Услуги по почасовому тарифу оплачиваются авансовым платежом. Например, вы вносите 12000 рублейза 10 часов нашей работы и обращаетесь к нашим услугам в любое рабочее время, пока не будут израсходованы 10 часов.
Когда решите работать с нами дольше месяца и делегировать постоянные поручения, переходите на ежемесячный тариф, по которому один час нашей работы будет стоить от 820 рублей - это почти в полтора раза дешевле, чем в рамках почасового тарифа. В этом случае потребуется заключить договор и оплатить услуги за текущий месяц (пропорционально оставшимся дням) и за третий месяц.
У нас накопились записи вебинаров по полтора часа. Ученики просили короткие версии, потому что пересматривать полную запись было неудобно. Мы передали ассистентам три видео и дали список важных тем. Ребята сделали нарезку, добавили названия блоков, оформили субтитры и подготовили файлы для личного кабинета. В итоге уроки стали короче, понятнее и удобнее для учеников.
Игорь, РОП
⭐⭐⭐⭐⭐
Нужно было быстро подготовить видеоинструкцию для новых менеджеров. Запись сделали на телефон, качество было рабочее, а сама подача получилась рваной. Отдали видео на монтаж, специалисты смартфилда убрали паузы, склеили нужные части, добавили текстовые подсказки и звуковую дорожку. Получилось нормальное обучающее видео, которое мы теперь отправляем каждому новичку.
Сергей, предприниматель
⭐⭐⭐⭐⭐
Мне нужно было заказать монтаж видео для презентации нового продукта. Исходники были из разных источников: демонстрация экрана, короткие съемки товара и запись голоса. Ребята собрали это в один ролик, выровняли звук, добавили текст на ключевых моментах и сделали финальный экран с контактами. Видео стало выглядеть цельно и подошло для отправки партнерам.
Инна, маркетолог в клинике
⭐⭐⭐⭐⭐
Мы снимали короткие ответы врача для соцсетей и сайта. В роликах были лишние паузы, шумы и места, где врач начинал фразу заново. Ассистенты сделали монтаж, добавили титры с вопросами, подготовили субтитры и сохранили видео в нужном размере.
Ольга, менеджер проекта
⭐⭐⭐⭐⭐
Нам понадобился перевод и создание субтитров для видео на английском языке. Ролик предназначался для партнеров, поэтому важна была точность формулировок. Ассистенты подготовили перевод, согласовали термины, добавили субтитры и проверили синхронизацию. Видео стало понятным для зарубежной аудитории и сохранило деловой тон.
Константин
⭐⭐⭐⭐⭐
Удалось наладить документооборот и организацию встреч. Теперь у меня нет хаоса с задачами, всё под контролем
Частые вопросы
Да. Можно передавать видео на постоянной основе: выпуски для блога, уроки, записи эфиров, интервью, короткие ролики для соцсетей.
Нужны видеофайлы, задача, желаемая длина ролика, формат, пример оформления и тексты для вставок. При наличии сценария или таймкодов работа пойдет быстрее.
Да. Можно заказать перевод речи, адаптацию текста и синхронизацию субтитров с видео.
Оставьте заявку или свяжитесь с нами по указанным контактам