Смартфилд помогает с переводом текстов разного объема и сложности. Вы отправляете исходный материал, задачу и требования к результату. Ассистент изучает текст, уточняет тематику, выполняет перевод и приводит материал к понятному виду.
Мы работаем с деловыми, техническими, научными, учебными, маркетинговыми и художественными текстами. Переводим письма, статьи, описания товаров, инструкции, презентации, договорные материалы, отчеты, тексты для сайтов и личные документы.
Услуга подходит для разовых задач и регулярной работы. Можно заказать перевод текста на русский, подготовить перевод английского текста, адаптировать материал для публикации или оформить большой документ в едином стиле.
Когда нужна услуга
Перевести статью, письмо, презентацию, инструкцию или рабочий документ.
Подготовить перевод текста на русский язык для бизнеса, учебы или личной задачи.
Обработать большой объем материалов в одном стиле и едином формате.
Выполнить перевод технических, научных или профессионально ориентированных текстов.
Перевести художественный текст с учетом смысла, интонации и логики автора.
Совместить перевод и редактирование текста для публикации, отправки клиенту или передачи в работу.
Что мы делаем
Задача;Что делаем;Результат
Перевод текста на русский;Переводим материал, сохраняем смысл, убираем дословные обороты;Готовый русский текст для чтения, отправки или публикации
Перевод английского текста;Работаем с письмами, статьями, инструкциями, презентациями, описаниями;Понятный перевод с учетом темы и цели текста
Перевод больших текстов;Делим материал на логические части, следим за единством терминов и стиля;Объемный документ в единой структуре
Перевод технических текстов;Разбираем термины, сверяем контекст, сохраняем точность формулировок;Точный перевод инструкции, описания, спецификации или регламента
Перевод научных текстов;Работаем с академическим стилем, терминами, структурой и ссылками;Подготовленный перевод статьи, доклада, исследования или учебного материала
Перевод художественных текстов;Передаем стиль, настроение, диалоги и авторскую логику;Текст, который читается естественно и сохраняет замысел автора
Перевод и редактирование;Переводим, вычитываем, исправляем стилистику и оформление;Чистовой материал для дальнейшего использования
Услуги по почасовому тарифу оплачиваются авансовым платежом. Например, вы вносите 12000 рублейза 10 часов нашей работы и обращаетесь к нашим услугам в любое рабочее время, пока не будут израсходованы 10 часов.
Когда решите работать с нами дольше месяца и делегировать постоянные поручения, переходите на ежемесячный тариф, по которому один час нашей работы будет стоить от 820 рублей - это почти в полтора раза дешевле, чем в рамках почасового тарифа. В этом случае потребуется заключить договор и оплатить услуги за текущий месяц (пропорционально оставшимся дням) и за третий месяц.
Регулярно обновляем данные и контролируем процессы.
4. Формируем отчетность
Вы получаете понятные цифры по продажам.
Отзывы клиентов
Марина
⭐⭐⭐⭐⭐
Мне нужно было срочно перевести текст на русский для презентации инвесторам. Исходник был на английском, с финансовыми терминами. Я отправила файл вечером, утром получила аккуратный перевод с нормальными формулировками. Презентацию приняли без лишних вопросов.
Игорь
⭐⭐⭐⭐⭐
Заказывал перевод технического текста по оборудованию. В документе было много терминов, таблиц и пояснений. Ассистент сначала уточнил, для кого нужен материал, затем перевел инструкцию и сохранил структуру. Получился рабочий документ для монтажной команды.
Анна
⭐⭐⭐⭐⭐
Мне помогли с переводом научного текста для статьи. Тема узкая, поэтому я переживала за термины. После перевода текст еще вычитали, поправили стиль и оформили по требованиям журнала. Очень выручили перед дедлайном.
Сергей
⭐⭐⭐⭐⭐
Нужен был перевод больших текстов для сайта. Материалы пришли от зарубежного партнера: описания услуг, блоки для лендинга, ответы на вопросы. Смартфилд перевел все в одном тоне. Тексты сразу передали верстальщику.
Екатерина
⭐⭐⭐⭐⭐
Я отправляла художественный текст на перевод. Хотелось сохранить настроение и диалоги. Результат получился живым, без сухих фраз. Видно, что человек работал со смыслом, а не просто заменял слова.
Дмитрий
⭐⭐⭐⭐⭐
Обратился за переводом деловой переписки. Нужно было быстро понять ответы клиента и подготовить грамотные письма на английском. Ассистент перевел входящие сообщения, помог сформулировать ответы и собрал все в один документ.
Ольга
⭐⭐⭐⭐⭐
Заказывала перевод текста на французский для каталога. Важно было сохранить короткие описания товаров и аккуратный стиль. Получила готовый файл с переводом и примечаниями по спорным местам. Это сильно ускорило запуск каталога.
Частые вопросы
Да. Вы отправляете исходный текст, указываете язык оригинала и цель перевода. Мы подготовим перевод текста на русский в понятном и аккуратном виде.
Да. Мы берем в работу объемные документы, статьи, инструкции, презентации и материалы для сайтов. Для больших текстов заранее согласуем объем, сроки и формат результата.
Да. Ассистент выполнит перевод, затем приведет текст к читаемому виду: поправит стиль, орфографию, пунктуацию и оформление.
Да. Мы переводим инструкции, описания оборудования, спецификации, регламенты и справочные материалы. Для точности можно передать глоссарий, примеры и пояснения.
Да. Мы переводим статьи, доклады, исследования, учебные материалы и фрагменты работ. Ассистент сохранит структуру, термины и академический стиль.
Задачу передают ассистенту с подходящими навыками. Менеджер помогает уточнить требования и контролирует выполнение.
Чаще всего заказывают русский и английский. Также можно поставить задачу на перевод текста на французский и другие языки. Доступность специалиста лучше уточнить перед стартом.
Да. Мы переводим страницы, описания услуг, карточки товаров, статьи, блоки лендингов и ответы на частые вопросы. Текст можно адаптировать под формат сайта.
Вы отправляете файл, ссылку или текст в сообщении. Затем указываете язык перевода, желаемый формат, срок и особые требования.
Оставьте заявку или свяжитесь с нами по указанным контактам